Esta entrada también está disponible en: English (Inglés) Português (Portugués, Portugal)
H. tiene once años, una niña dulce y estudiosa que debía preocuparse por pasear con las amigas, los cantantes preferidos, las películas más recientes, pero en su lugar se transformó en la traductora de una familia destrozada.
Con cuidado ella me transmite lo que pasó hoy, con extrema preocupación de no olvidar nada.
“la policía salió de nuestra casa hace minutos, empujaron a las mujeres, a mi abuela ….
Mi abuela sólo decía: arrestaron a mi hijo y él es inocente
Ellos empujaban y decían tienen que acabar con esto entren dentro de casa, callarse, sacar las fotografías de las paredes “
H. para, escucha lo que esta diciendo a la madre
“la mamá le dice que me diga lo que dijo la abuela …
Eran muchos
Ella te enviará los videos …”
Este relato llega de El Aaiún, de los territorios ocupados del Sáhara Occidental, de la casa de la familia de Sidi Abdallahi Abbahah, preso político saharaui del grupo de Gdeim Izik, en huelga de hambre desde el 9 de marzo.
Abdallahi hijo de Ahmedsidi, hijo de Mamia, hermano, tío de esta niña que se transforma en traductora y relatora de violencia.
“Dile a tu mamá si hace el favor escrib todo y que las mujeres de tu familia son muy valientes, tú eres muy valiente”, H no ve las lágrimas que discurres por mi cara.
Lágrimas de quien no quiere un mundo niñas traductoras de horrores.
“me gustas mucho” así se despide a la niña de la infancia robada, una víctima más de la ocupación marroquí que se niega a ser víctima y es en realidad una heroína saharaui más.
Y hoy porunsaharalibre.org decidió transmitiros esta noticia a través de la voz de H.
1 comentario en «La niña traductora»
Comentarios cerrados.